Немецкий читальный зал в Перми
Deutscher Lesesaal in Perm

Пермская государственная
краевая библиотека
им. А. М. Горького

614990, Пермь, ул. Ленина, 70
русскийdeutsch
 

Новости

19 декабря в актовом зале и в отделе литературы на иностранных языках мы праздновали светлый праздник Рождества.

Наши немецкие гости Кристин Менерт, лектор фонда «Бош», и Торстен Мюллер, преподаватель школы № 12, рассказали о том, как празднуют Рождество в Эрцгебирге и в Штуттгарте.



Оказалось, что немного по-разному!

Так, в Эрцгебирге принято готовить девять блюд, которые символизируют различные блага и достаток в доме в будущем году.

Но повсюду в Германии распространены рождественские базары, столь любимые немцами. Зайти в морозный денёк в такое уютное и красивое место, чтобы поболтать с друзьями и выпить кружечку горячего, пропитанного чудесными ароматами корицы и апельсина, глинтвейна... Что же может быть лучше?! Именно такой напиток специально для праздника сварила Кристин.

Самое интересное, однако же, было ещё впереди. А именно - концерт рождественских песен и стихов в исполнении читателей Немецкого читального зала. Пожалуй, самой часто исполняемой песней стала знаменитая «Stille Nacht», и, конечно, же, участники нашего конкурса не обошли своим вниманием очень красивую песню «O Du frohliche, o Du selige...» и многие-многие другие.


          


Хотелось бы отметить, что все участники концерта оказались очень талантливыми исполнителями и чтецами - недаром Торстен признался, что именно они помогли создать ему то самое праздничное настроение, которе должно витать в воздухе в эти предрождественские дни!

Никто из наших читателей не остался «безнаказанным», все получили по маленькой награде - шоколадному Деду Морозу. А победители получили призы Гёте-института.

В конце праздника всех ожидало праздничное чаепитие с рождественской викториной, а также объявление итогов наших конкурсов на лучшее исполнение стихов и песен рождественской тематики и конкурса на лучший Адвентскалендер.



Итак, победителями стали...

В номинации «Рождественское стихотворение»:

1 место - Дарья Шипилова, лицей № 3, 10 б;

2 место - Оксана Желтышева, которая прочла нам прекрасное стихотворение собственного сочинения;

3 место- Александра Ончукова, гимназия № 8.

В номинации «Рождественская песня»:

1 место - ученики лицея № 3, «O Du frohliche, o Du selige...»;

2 место - ученики гимназии № 8, 5 В, «In der Weihnachtsbackerei»;

3 место - ученики гимназии № 8, 8 А и 8 В, «Stille Nacht».

В конкурсе рождественской выпечки победили все участники! Наши читатели приготовили такие вкусные и красивые угощения, что выбрать кого-то одного оказалось просто невозможно!


          



15 декабря в Центре международной информации состоялось последнее в этом году заседание страноведческого клуба «Путешествия в ландшафте культуры». В этот раз наша встреча была посвящена теме «Германия-Россия: наводя мосты».

Нашими рассказчиками были: Елена Владимировна Шафиева, руководитель общественно-культурной организации «Пермь-Дуйсбург», Елена Николаевна Дмитриева, коммерческий представитель авиакомпании «Люфтганза», Мария Суслова, представитель турфирмы «Екатерина» и, конечно, же, наши немецкие гости, Кристин Менерт, лектор фонда «Бош» (Kristin Mehnert, Lektorin der Bosch-Stiftung) и Доротеа Штро (Dorothea Stroh), студентка по обмену исторического факультета ПГПУ.



Наши докладчики подготовили очень информативные и интересные рассказы, наполненные прекрасными фотографиями и презентациями.

В начале заседания Андрей Леонидович Хохряков, председатель клуба, произнес вступительную речь, рассказал о истории клуба, его целях и задачах. Вера Крыласова, сотрудница Немецкого читального зала, сделала небольшой обзор наиболее популярных интернет-порталов, посвященных Германии и её культуре.

Затем Е. В. Шафиева рассказала о своих впечатлениях от поездок в город-побратим Перми Дуйсбург, о необычном проекте «Красный диван», который совсем скоро «приедет» в наш город, а также о великолепном образце средневековой архитектуры, знаменитой Сальваторкирхе, проиллюстрировав свой рассказ прекрасными фотографиями.

Е. Н. Дмитриева представила вниманию любителей путешествовать презентацию, посвящённую авиакомпании «Люфтганза» и международному аэропорту Франкфурт-на-Майне, а также проинформировала нас об очень интересных и выгодных для молодёжи тарифах серии «Стар».

Хотелось бы особо отметить рассказ Марии Сусловой, которая неоднократно ездила в Германию и даже успела поработать в зоопарке города Дуйсбурга. Когда Маша была студенткой четвёртого курса факультета иностранных языков ПГПУ, немецкие журналисты из Дуйсбурга сняли о ней документальный фильм. Кроме того, Мария принимала участие в программе «Au-Pair», по правилам которой она жила в немецкой семье и присматривала за детьми.

Большой интерес наших слушателей вызвали рассказы наших немецких гостей Кристин Менерт и Доротеи Штро. Кристин, которая изучала в знаменитом берлинском Свободном университете (die Freie Universitat) культуру и экономику стран Восточной Европы, рассказала о столице ФРГ как о неоднозначном, иногда опасном, но при этом невероятно привлекательном городе с бунтарским духом и образом жизни.



Рассказ Доротеи был посвящён её родному Гамбургу, вольному ганзейскому городу, интересному району Гамбурга Альтоне, где в своё время жили знаменитые Карл Май и Генрих Гейне, а также прекрасному Альстеру, протекающему по территории города. Доротеа сопроводила свой интересный рассказ красивыми фотографиями из личного архива, а наши слушатели вспомнили несколько старинных легенд, связанных с Гамбургом.


В конце заседания организаторы поздравили всех гостей с наступающими праздниками, а также объявили тему следующей, уже январской встречи. В следующий раз мы «отправимся» в Англию.

В. Крыласова
 



14 декабря актовый зал краевой библиотеки имени Горького на некоторое время превратился в настоящий Театр. А всё потому, что театр «Sternchen» из гимназии № 7 показывали спектакль «Встреча» по рассказу Гудрун Паузенванг «Почему дедушка пропустил детектив по телевизору».



Юные актёры собрали большое количество зрителей. И немудрено: играли начинающие артисты очень интересно, с душой. Неравнодушный глаз заметил бы, что они волновались, но это только прибавило выразительности игре и чувствам. Юные артисты играли на двух языках сразу - на немецком и русском; кроме того, они сами работали над сценарием спектакля, готовили звуковое оформление и подбирали костюмы. Актёры показали нам очень душевную историю о неожиданной встрече русского и немецкого солдат в зимнем лесу во время Великой Отечественной войны. Немецкий солдат Курт спустя несколько десятков лет рассказывает об этой встрече своим внучкам.



Он вспоминает, как вместе с русским солдатом Артёмом они спасались от ужасной вьюги в русском лесу под елью. За то короткое время, что они провели вместе, они поделились друг с другом самым сокровенным и дорогим, выяснив, что во всём мире превалируют одни и те же ценности: любовь, семья, дружба…



Хотелось бы поблагодарить руководителя театра и всех артистов, которые вложили столько сил в этот замечательный спектакль и пожелать им удачи в их дальнейшей творческой биографии. Мы с радостью будем ждать новых спектаклей.



25 ноября Немецкий читальный зал и лектор фонда БОШ Кристин Менерт провели Ночь детективов, прошедшую в рамках передвижной выставки «Правда без прикрас», предоставленной Гёте-институтом (Москва). В программу праздника вошли загадки на тему детективов в исполнении труппы мимов «Театра Марсо»,


презентация - рассказ о детективном жанре, викторина по самым известным детективам и их экранизациям; Кристин Менерт, лектор фонда БОШ ПГТУ зачитала фрагменты романа Андреи Марии Шенкель «Tannod».


Были объявлены итоги конкурса «Мы пишем детективы». Победителями стали:

1 место - Марина Соколова, студентка ПГУ, СИЯЛ

2 место - Елена Погодина, школа № 12

3 место - Мария Максимова, школа № 12

Спецприз за хэппи-энд получила Анастасия Оборина, школа № 12.

Лучшие работы будут опубликованы на сайте Deutsch in Perm www.dip1.twoday.net.

Победители и участники конкурса получили призы Гёте-института, а преподаватели немецкого языка, присутствовавшие на празднике, - журналы, любезно предоставленные авиакомпанией «Люфтганза».

Большое спасибо всем участникам конкурса, а также участникам и гостям «Ночи детективов»!




24 ноября состоялось заседание Дискуссионного клуба на тему «Российская и немецкая системы образования в сравнении». Ведущий клуба - Торстен Мюллер, преподаватель школы № 12. На заседании присутствовали наши немецкие друзья Доротеа Штро, студентка исторического факультета ПГПУ и Ян Грундман, волонтёр фонда «Мемориал». Российские участники клуба познакомились с немецкой системой образования, а Торстен, Доротеа и Ян с интересом задавали вопросы о российском образовании.





18 ноября Немецкий читальный зал был в гостях у студентов Прикамского социального института. Презентация познакомила студентов с фондами и мероприятиями Немецкого читального зала и Центра учебной литературы.





18 ноября состоялось второе заседание клуба «Германия далекая и близкая», посвящённое немецкой кухне. Ведущая клуба Елена Владимировна Шафиева, руководитель общественной организации «Пермь-Дуйсбург», не только представила вниманию присутствующих фотографии с традиционными блюдами немецкой кухни, рассказала о них, но и угостила печеньем, испечённым по швейцарскому рецепту.





17 ноября заседание дискуссионного клуба было посвящено теме «Жизнь за границей - возможности и риск».




14 ноября прошёл страноведческий урок «Знакомство с Германией». Учащиеся 5 класса школы № 10 вместе с учительницей Жанной Григорьевной Прилуковой узнали много интересного о Германии, её географическом положении, климате, государственной символике, флоре и фауне, столице, праздниках и о знаменитых немцах.

На встрече присутствовала гостья из Германии Доротеа Штро. Ребята с удовольствием пообщались с Доротеей, задавали ей вопросы о Германии. Доротеа рассказала о школе, в которой она училась, показала фотографии. Встреча завершилась чаепитием.





12 ноября учащиеся школы № 55 впервые побывали в Немецком читальном зале, познакомились с выставкой кукол в немецких народных костюмах, с детским уголком.

Ребята познакомились также с традициями празднования Дня святого Мартина, смастерили фонарики и исполнили песню «Ich gehe mit meiner Laterne».




7 ноября состоялось открытие передвижной выставки Гёте-института «Правда без прикрас», на которой представлены лучшие немецкие детективы последних лет, отмеченные престижными литературными премиями. После открытия выставки лектор БОШ Кристин Менерт провела семинар «Креативное письмо» для всех желающих принять участие в конкурсе «Мы пишем детективы».




20 октября заседание Дискуссионного клуба было посвящено теме «Проблемы молодежи». Тема вызвала большой интерес, в обсуждении приняли участие учащиеся школы № 12, лицея № 2, студенты-германисты, преподаватели немецкого языка.




14 и 15 октября в библиотеке проходили различные семинары и мастер-классы в рамках фестиваля MitOst. Преподавательница школы № 1 Н. В. Барентин провела в Немецком читальном зале семинар на тему «Герменевтическое преподавание иностранного языка - искусство понимания».




14 октября в Немецком зале прошла первая встреча с руководителем общественно-культурной организации «Пермь-Дуйсбург» Е. В. Шафиевой, которая поделилась своими впечатлениями от поездок в Германию и Швейцарию, представила вниманию присутствующих презентацию фотографий. Участники встречи узнали много интересного о нашем городе – побратиме и познакомились с уголком Дуйсбурга в Немецком зале.




12 октября были подведены итоги конкурса переводчиков.

Победителями стали:

в номинации «Лучший перевод прозаического текста» (автор Рафик Шами):

1 место - Кареба Мария

2 место - Балыбердина Полина (ПГУ)

3 место - Гусева Настя 12 школа и Соколова Марина (ПГУ)

«Лучший перевод публицистического текста» (статья о рекламе):

1 место - Бочкарева Аня (ПГПУ)

2 место - Салтыкова Нина

3 место - Аликина Таня.

В номинации «Перевод стихотворения» (текст песни группы «Juli») оказалось очень сложно выделить одну какую-то работу. Поздравляем всех, принявших участие в этой номинации!

В этот вечер мы не только награждали участников конкурса, но и узнали много нового об особенностях немецкого языка.

Кристин Менерт, лектор фонда «Бош», рассказала о берлинском диалекте; сотрудницы Немецкого читального зала познакомили с «ложными друзьями» переводчика и самыми длинными словами в немецком языке - например, такими, как Baumkronenfalschschirmspringer и Fussballweltmeisterschaftendrundenteilnehmer.



Огромное спасибо Светлане Геннадьевне Неквасиль, профессиональному переводчику и нашей постоянной читательнице, которая помогала определять победителей конкурса переводов, подробно проанализировала работы участников, а также ответила на все интересующие их вопросы.



Победители конкурса получили призы Гёте-института.

На фотографии: Кристин Менерт и Полина Балыбердина.





6 октября состоялась первая встреча в рамках Киноклуба в Немецком читальном зале (Ведущая клуба Кристин Менерт). Был показан известный фильм «Good buy, Lenin».





3 октября 2010 года исполнилось 20 лет со Дня объединения Германии. Этому событию был посвящен показ фильма «Солнечная аллея», повествующий о жизни молодых людей в восточном Берлине, с последующим обсуждением. Режиссер – Леандер Хаусманн.



В обсуждении приняли участие лектор фонда Кристин Менерт, лектор фонда «Бош», преподаватель ПГТУ, и Торстен Мюллер. Участникам просмотра Кристин предложила небольшую викторину с вопросами к фильму. Те, кто ответил правильно, получили в подарок книгу «Минуя границы» и журнал Deutschland.




29 сенттября библиотеку посетила делегация из города-побратима Дуйсбурга во главе с обер-бургомистром Карлом Янсеном. В центре внимания делегации оказался уголок Дуйсбурга, который открыт в Немецком зале уже два года. Директору библиотеки Горького Н.С.Хохряковой были вручены новые экспонаты для уголка: карты Дуйсбурга и книги.

 



29 сентября на заседании дискуссионного клуба обсуждалась тема «Идеалы красоты».





22 сентября после небольшого перерыва возобновил свою работу немецкий дискуссионный клуб. Ведущим клуба стал Торстен Мюллер, преподаватель немецкого языка в школе № 12.





28 июля тема дискуссионного клуба - «Гастарбайтеры в России и Германии».




14 июля на заседании дискуссионного клуба обсуждались результаты чемпионата мира по футболу 2010.





7 июля в рамках дискуссионного клуба прошла встреча на тему "Вторая мировая война или Великая Отечественная война? Изучают ли немецкие и российские школьники одно и то же?". Докладчиками выступили Клаудиа Шмайссер, волонтер фонда "Мемориал" и Павел Юхимович Рахшмир, профессор, заведующий кафедрой новой и новейшей истории историко-политологического факультета ПГУ. Встреча проходила на немецком и русском языках и вызвала интерес не только наших читателей, но и прессы.



30 июня участники дискуссионного клуба вернулись к теме «А ты равнодушен?».




23 июня на дискуссионном клубе обсуждались права детей.




15 июня гостями Немецкого читального зала и Центра учебной литературы стали участники Европейского клуба лицея № 8. Ребята посмотрели мультфильм на немецком языке,



с интересом познакомились с выставкой детских книг, выставкой кукол в немецких костюмах (проект Общества российских немцев),



собрали паззл «Германия».





9 июня тема дискуссионного клуба - «А ты равнодушен?».




2 июня участники дискуссионного клуба обсуждали конкурс песни «Евровидение», что это: политика или честный выбор? А также посмотрели выступление победительницы конкурса молодой певицы из Германии Лены Мейер-Ландрут.




1 июня Немецкий зал с небольшой выставкой по теме «Кино Германии» побывал на открытии фестиваля «Мультифрукт» в киносалоне «Премьер».





26 мая встреча дискуссионного клуба была посвящена отдыху на природе.




19 мая на заседании дискуссионного клуба обсуждалась тема «Бездомные: жизнь или выживание».




12 мая на заседании дискуссионного клуба с Клаудией Шмайссер звучали немецкие и русские пословицы и поговорки. Именно им была посвящена встреча.




28 апреля заседание дискуссионного клуба посвящено теме «Глобализация - благо или проклятие?».





22 апреля гостями Немецкого зала стали студентки ПГТУ. Они познакомились с передвижной выставкой книг с Франкфуртской книжной ярмарки, с выставкой плакатов Фликса, презентацией «Привет из ГДР» и попробовали свои силы в викторине.




24 февраля заседание Дискуссионного клуба было посвящено «мужским» праздникам: «День защитника Отечества в России и День Папы в Германии. Можно ли их сравнивать?».




24 февраля в гостях у Немецкого читального зала побывали участники проекта «Европейские акценты» фотохудожники из Перми и Дуйсбурга, Илья Малявко (на фото справа) и Пио Ранер (на фото слева). На фото (в центре) - сотрудник Немецкого зала Инна Некрасова, выступившая на этом проекте в роли переводчика.



Гости познакомились с залом, выставкой плакатов Фликса. Профессиональный интерес вызвали книги, посвященные искусству фотографии.





21 февраля состоялось открытие выставки комиксов известного немецкого художника-карикатуриста Фликса, посвящённых 20-летию падения Берлинской стены. Выставка предоставлена залу мемориальным музеем «Пермь-36».

Комиксы представляют собой воспоминания 30-40-летних немцев о ГДР и ФРГ, о дне падения Берлинской стены. Волонтёр «Мемориала» Клаудиа Шмайссер осветила проблемы, стоящие в центре комиксов...

а преподаватель немецкого языка Н. В. Барентин, прожившая в Германии 20 лет, поделилась личными воспоминаниями от событий ноября 1989 года, когда пала Берлинская стена.



17 февраля в рамках Дискуссионного клуба состоялась встреча с главным редактором радио «“Эхо Москвы” в Перми» Анастасией Сечиной на тему «Несвободные и недемократические? Средства массовой информации с немецкой и русской точек зрения». В роли ведущей встречи выступила волонтёр «Мемориала» Клаудиа Шмайссер.



Анастасия Сечина (слева), Клаудиа Шмайссер


Дискуссия вызвала большой интерес среди наших читателей. Они активно задавали вопросы, интересовались мнением гостей, высказывали свою точку зрения.



Ещё до встречи читателям было предложено участие в небольшом опросе с целью выяснения предпочтения ими тех или иных видов СМИ, а также того факта, насколько читатели довольны качеством подаваемой информации и чувствуют ли себя в достаточной мере проинформированными местными СМИ.

Встреча проходила на немецком и русском языках. Большое спасибо студенткам ПГПУ Ольге Мищенко и Дарье Нестеровой и студентке ПГТУ Инне Некрасовой за перевод.

Как выяснилось в ходе опроса, самым популярным СМИ является телевидение; тем не менее, многие предпочитают слушать радио («Эхо Москвы»), читать серьёзные печатные издания («Русский репортёр», «Newsweek», «Коммерсант» и др.). Что касается оценки качества СМИ, то чаще всего читатели, участвовавшие в опросе, выражали недовольство большим количеством рекламы - как на телевидении, так и на радио, и в печатных изданиях.

А что же думают о российской свободе слова в Германии? Клаудиа Шмайссер познакомила нас с мнением немецких СМИ на этот счёт. Как оказалось, существует специальная карта мира, на которой все страны отмечены различными цветами, в зависимости от степени наличия гласности. К сожалению, Россия находится в числе тех государств, где со свободой слова есть проблемы.

Главный редактор «“Эха Москвы” в Перми» Анастасия Сечина отчасти согласилась с точкой зрения немецкой стороны, но всё-таки сказала, что мнение том, что в России отсутствует гласность, не совсем верно. Как правило, это некие усреднённые показатели по стране. На самом деле всё зависит от того или иного региона, а также от того, какой организации принадлежат СМИ. Так, например, Пермь в этом плане относительно свободна, в то время как в Уфе дела обстоят более плачевно. Если же говорить о видах СМИ в России, то Интернет в настоящее время является самой свободной площадкой для того, чтобы поделиться с миром своими мыслями. Но здесь же мы можем увидеть и обратную сторону медали, когда всемирная паутина становится плацдармом для проведений различных PR-кампаний и флеш-мобов, цели которых не всегда благородны. Самым зависимым масс-медиа является ТВ, которое, по данным соцопросов, в качестве источника информации предпочитают 70 % россиян.

Конечно, на данный момент Россия не может похвастаться такой же степенью гласности, как западные страны. Но, как показывает практика, в нашей стране есть действительно свободные личности, которым небезразлично то, что происходит, и то, какую информацию они получают. Такие, как наши читатели, которых горячо интересуют такие важные темы.




10 февраля прошло заседание дискуссионного клуба на тему «Масленица - русский карнавал?».

Масленица - одно из любимейших народных гуляний в России. В чем ее притягательная сила, и похожа ли она на немецкий карнавал, обсуждали участники дискуссионного клуба вместе с Н. В. Барентин, преподавателем немецкого языка в школе № 10.





3 февраля заседание дискуссионного клуба с ведущей Клаудией Шмайссер, волонтёром «Мемориала», было посвящено национальным кухням, тема встречи - «Еда в России и Германии». Презентация в Power Point, подготовленная Клаудией, познакомила с особенностями немецкой кухни, традиционными блюдами.

О русской кухне рассказали участники дискуссии, а также выпечка, стоявшая на столе. Большое спасибо студенткам Торгово-технологического колледжа, которые порадовали всех участников клуба выпечкой собственного приготовления.




26 января в гостях у Немецкого читального зала побывали ученики школы № 1 города Краснокамска. Ребята познакомились с залом, с выставкой детских книг на немецком языке из фонда зала.

Благодаря презентации ребята узнали о традициях празднования Дня святого Мартина. На память ребята получили значки Гёте-института.




19 января на экскурсии в Немецком зале побывали учащиеся пермской школы № 37 с учителем немецкого языка Н. Кишмерешкиной. Темой для своего доклада на школьной конференции они выбрали «Деятельность Гёте-института и Немецкого читального зала». Наши гости с интересом познакомились с книгами из фонда зала...

...узнали об основных направлениях работы Немецкого культурного центра им. Гёте и Немецкого зала; познакомились с историей зала и Центра учебной литературы. Очень понравилась выставка кукол в немецких народных костюмах Общества российских немцев.

 

©
© Пермская краевая библиотека им. А. М. Горького, 2010